92 research outputs found

    Syntactic Doubling and the Structure of Chains

    Get PDF
    A recent survey of 267 dialects of Dutch (SAND; Barbiers et al. 2005) provides 6 cases of doubling in syntactic chains

    Marking definiteness multiply: evidence from two varieties of Greek

    Get PDF
    Θέμα της μελέτης μας είναι οι πολυοριστικές δομές σε δύο νεοελληνικές ποικιλίες, την πρότυπη ελληνική (ΠΕ) και την καππαδοκική διάλεκτο (ΚΕ). Παρά την επιφανειακή ομοιότητα, οι δομές αυτές διαφέρουν ως προς τις συντακτικές και σημασιολογικές τους ιδιότητες. Για την ΠΕ υιοθετούμε την ανάλυση των Lekakou & Szendrői (2007, 2009, 2012, 2013), σύμφωνα με την οποία οι πολυοριστικές δομές είναι ένα είδος ονοματικής επεξήγησης, με την ιδιαιτερότητα ότι περιέχουν δομή ονοματικής απαλοιφής (noun ellipsis). Στην ΚΕ, η υποχρεωτική φύση του φαινομένου μας οδηγεί στην πρόταση ότι πρόκειται για ένα είδος μορφοσυντακτικής συμφωνίας. Συγκεκριμένα, τα άρθρα που συνοδεύουν το επίθετο είναι δείκτες ονοματικής συμφωνίας ως προς την οριστικότητα και προκύπτουν μετα-συντακτικά, στο θεωρητικό πλαίσιο της Κατανεμημένης Μορφολογίας. Υποστηρίζουμε ότι μια ενιαία ανάλυση της οριστικότητας στις δύο ποικιλίες είναι εφικτή, εφόσον δεχτούμε ότι σημασιολογική οριστικικότητα δεν εκφράζει κανένα από τα εκπεφρασμένα άρθρα, αλλά ένας φωνολογικά κενός τελεστής

    In the middle, somewhat elevated: The semantics of middles and its crosslinguistic realizations

    Get PDF
    This study explores the ways in which the semantics of personal middle construc tions is encoded across languages. In Dutch, German and English, middles are syntactically unergative and the implicit Agent is syntactically inert. In Greek and French, middles are syntactically indistinguishable from generic passives: they exhibit a derived subject and a syntactically represented Agent. What unites the two types of middle is the interpretation they receive. The cross-linguistic variation invites the following question: what determines the choice of structure employed to convey the middle interpretation Any attempt to address this question requires a characterization of the mid dle interpretation itself. I make the following novel proposal: middles ascribe a dispositional property to the understood object. Disposition ascriptions are subject-oriented generic sentences. The core properties that middles share across languages follow: the genericity of an otherwise eventive predicate the promotion to subject position by syntactic movement or base-generation, and the interpre tation of the otherwise internal argument: the demotion and interpretation of the otherwise external argument. The crosslinguistic variation relates to the following two factors. First, the different means available to languages to encode genericity distinguishes between unergative and imaccusative middles. Unaccusative middles obtain in languages like French and Greek, which encode genericity in the morphosyntax in the form of imperfective aspect . Languages where genericity is not expressed by aspectual morphology, i.e. German. Dutch and English, employ unergative structures. An additional factor at play within Germanic is the nature of the anaphoric system. I attribute the illicit ness of zich in middles to the nature of the Dutch reflexive paradigm, which includes a complex anaphor, zichzelf. In the absence of a com plex anaphor in German, sich can function as an argument but also as a marker of valency reduction its occurence in middles is expected. The approach makes predictions for other structures besides middles and other Germanic languages, such as Afrikaans and Frisian

    Polydefinites in Greek: Ellipsis, close apposition and expletive determiners

    Get PDF
    Greek polydefinites are cases of adjectival modification where the adjective features its own definite determiner. We propose an account of the phenomenon that treats it as an instance of close apposition. Like close appositives, polydefinites in Greek instantiate multiple definite determiners, display a freedom in word order, and involve a restrictive interpretation. We propose that close apposition in Greek forms a complex DP out of two DPs which are in a sisterhood relationship through identification of the Referential roles within the DPs. This operation, semantically tantamount to set intersection, is constrained to apply only when the resulting set is not co-extensive with either initial set. This ensures the restrictive interpretation of one DP over the other. The fact that in polydefinites, it is always the DP containing the adjective that obligatorily satisfies the constraint has to do with the presence of noun ellipsis within that DP: (noun) ellipsis is known to come with a disanaphora requirement. We show that noun ellipsis is also responsible for the distribution of adjectives and adjective interpretations, as well as those discourse effects of polydefinites that have been thought of as the result of a DP-internal Focus projection. Finally, we make a proposal for the encoding of definiteness in Greek, consonant both with the existence of polydefinites in the language and with the prerequisite for set intersection among DPs: the overtly realized Greek definite determiner does not itself contribute an iota operator but preserves the denotation at the DP level. Our proposal thus deals not only with the multiple occurrence of definite determiners in a construction that picks out a single discourse referent, but also with the compositionality problem that such a situation gives rise to. In the final part we tie the cross-linguistic (un)availability of expletive determiners of the Greek type to the (un)availability of morphologically realized case

    When Determiners Abound: Implications for the Encoding of Definiteness

    Get PDF
    Crosslinguistic Studies on Noun Phrase Structure and Reference contains 11 studies on the grammar of noun phrases. Part One explores NP-structure and the impact of information structure, countability and number marking on interpretation, using data from Russian, Armenian, Hebrew, Brazilian Portuguese, Karitiana, Turkish, English, Catalan and Danish. Part Two examines language specific definiteness marking strategies in spoken and signed languages—differentiated definiteness marking in Germanic, double definiteness in Greek, adnominal demonstratives in Japanese, ‘weak’ definiteness in Martiniké and the special referring options made avilable by signing. Part Three examines the second-language acquisition of genericity in English, Spanish and Brazilian Portuguese. This volume will be of interest to researchers and students in syntax, formal semantics, and language acquisition

    A small Griko-Italian speech translation corpus

    Get PDF
    This paper presents an extension to a very low-resource parallel corpus collected in an endangered language, Griko, making it useful for computational research. The corpus consists of 330 utterances (about 2 hours of speech) which have been transcribed and translated in Italian, with annotations for word-level speech-to-transcription and speech-to-translation alignments. The corpus also includes morpho syntactic tags and word-level glosses. Applying an automatic unit discovery method, pseudo-phones were also generated. We detail how the corpus was collected, cleaned and processed, and we illustrate its use on zero-resource tasks by presenting some baseline results for the task of speech-to-translation alignment and unsupervised word discovery. The dataset will be available online, aiming to encourage replicability and diversity in computational language documentation experiments

    2021 roadmap on lithium sulfur batteries

    Get PDF
    Batteries that extend performance beyond the intrinsic limits of Li-ion batteries are among the most important developments required to continue the revolution promised by electrochemical devices. Of these next-generation batteries, lithium sulfur (Li–S) chemistry is among the most commercially mature, with cells offering a substantial increase in gravimetric energy density, reduced costs and improved safety prospects. However, there remain outstanding issues to advance the commercial prospects of the technology and benefit from the economies of scale felt by Li-ion cells, including improving both the rate performance and longevity of cells. To address these challenges, the Faraday Institution, the UK's independent institute for electrochemical energy storage science and technology, launched the Lithium Sulfur Technology Accelerator (LiSTAR) programme in October 2019. This Roadmap, authored by researchers and partners of the LiSTAR programme, is intended to highlight the outstanding issues that must be addressed and provide an insight into the pathways towards solving them adopted by the LiSTAR consortium. In compiling this Roadmap we hope to aid the development of the wider Li–S research community, providing a guide for academia, industry, government and funding agencies in this important and rapidly developing research space

    Change-of-state Paradigms and the middle in Kinyarwanda

    Get PDF
    This paper investigates the derivational relationships among members of verbal paradigms in Kinyarwanda (Bantu JD.61; Rwanda) by pursuing two interrelated goals. First, I describe a variety of derivational strategies for marking transitive and intransitive variants in change-of-state verb paradigms. Second, I focus on the detransitivizing morpheme –ik which serves as one possible marking for intransitive members of these paradigms. Ultimately, I argue that this morpheme is a marker of middle voice, and the variety of readings which appear with this form can be subsumed under a single operation of argument suppression. Finally, I provide a discussion of reflexives and the apparent lack of a reflexive reading with –ik by arguing that this reading is blocked by either lexical reflexives or the reflexive prefix i–
    corecore